Archive

Archive for April, 2012

When i can’t sing lyric by Se7en

April 19, 2012 Leave a comment

Romanization

Nega modeungol irodo ne ingiga ttorojyodo

Do isang norel mothago dareun jigobeul gajyodo

Naraneun iyumaneuro nal gyesok saranghe jul su inni

 

Hwamyone naoneun ne moseubi jinjja ne jonbuga aniran gon algo inneunji (algo inneunji)

Jasin gam nomchineun ne moseubi nal do buranhage haneun gon algo inneunji (algo inneunji)

Hwaryohan jomyong soge soinneun moseup dwie jinhan geurimjaga jigo isso

 

Nega modeungol irodo ne ingiga ttorojyodo (nega)

Do isang norel mothago dareun jigobeul gajyodo

Naraneun iyumaneuro nal gyesok saranghe jul su inni

 

Noneun nal saranghanda hajiman niga saranghaneun ge jongmal nega matneunji (nega matneunji)

Naege banetdago hajiman noreul banhage han ge jongmal nega matneunji (nega matneunji)

Nega naye pumane angyo nal barabol tte iron jilmuneul hago sipo

 

Nega modeungol irodo (marya) neingiga ttorojyodo (ttorojyodo)

Do isang norel mothago dareun jigobeul gajyodo

Naraneun iyumaneuro nal gyesok saranghe jul su inni

 

Onjen ganoge dwegetji (oge dwegetji)

Hamsong soriga jurodeun mudereul neryowaso

Ne okkega chojimyonso (okkega chojigo)

Gogega ttolgwojil tte (geuttedo) ne yope (ne yope) niga so isseullonji

 

Nega modeungol irodo ne ingiga ttorojyodo

Do isang norel mothago dareun jigobeul gajyodo

Naraneun iyumaneuro ne yope issojul su itgenni mutgo sipo

 

 

Translation

 

Even if I lose everything, if my popularity drops
Even if I can’t sing, if I get a different job
Will you still be able to love me for who I am?

Do you know that who I am on screen isn’t really my everything? (Do you know?)
Do you know that my overflowing confidence makes me even more anxious? (Do you know?)
Standing under the flashing lights, there is a thick shadow behind me
Even if I lose everything, if my popularity drops
Even if I can’t sing, if I get a different job
Will you still be able to love me for who I am?

You say that you love me but
Am I really who you love? (Am I?)
You say that you fell for me but
Am I really the one who made you fall for me? (Am I?)
When you are in my arms, looking at me
I want to ask you these questions

Even if I lose everything, if my popularity drops
Even if I can’t sing, if I get a different job
Will you still be able to love me for who I am?

Someday, the day will come (the day will come)
I’ll come down from the stage where the cheers have decreased
As my shoulders droop down (shoulders droop down)
My head hung low (even then)
Will you stand by my side?

Even if I lose everything, if my popularity drops
Even if I can’t sing, if I get a different job
Will you still be able to love me for who I am?

I want to ask you…

Categories: Uncategorized

Hyunah feat Junhyung and G.Na – A Bitter Day Lyric

April 6, 2012 Leave a comment

lagu ini pas banget sama suasana hati gue yang galau cuma gara – gara Junho dan soun yang maen bareng di reality show Music & Lyric.

Thank you to Junho who already make me like this *ngambang ngambang gak jelas*. Thank you very much!!!

 

And this is for you Junho that i feel now.

 

Romanizations

A bitter day da ireokae jiweogagaetji

Eonjaeganeun ichyeojigaetji

Na geujaeseoya utgaetjeman

Jigeumeun nado eojjeolsuga eobtnae

Nalssiga jo-ado kibuneun jeonhyeo jochi anna

Nal nolrineun geot gata gwaenhi mak hwagana

Gyeondigi himdeun sanghwangae bbajyeoseo heo-ujeokdaenae

Nawa jeong bandae saesangeun amureochido ankae jal dolagajana

Neo ddohan jal salagadeorago

It’s not fair igeon bulgongpyeonghae

Jinaganeun saramdeul shiseonjocha naegae dongjeongi dwae

Dwaeneun ili hana eobseo

Oneul achimae naeryeoya hal goseul nochyeoseo

Mundeuk ni saenggakae dwineutgae naerin injeokdeumun jeongeojangae

Oneulddara sseulsseulhaeboyeoseo geunyang nunmuri nasseo

Geureokae hanchameul geoleosseo

Mibgiman haetdeon niga saesamseuri geuriweosseo

Neol butjabeul himdoeobshi yakhaebbajyeosseotdeon jinan naleul neomu hanshimhaeseo

A bitter day da ireokae jiweogagaetji

Eonjaeganeun ichyeojigaetji

Na geujaeseoya utgaetjeman

Jigeumeun nado eojjeolsuga eobtnae

Amugeotdo halsuga eobseo

Jigeum ddo ni saenggaki naseo cham seulpeujiman

Jeongmal himi deulgaetjiman gyesok jiweobolkkae

Byeonmyeongcheoreom deulrigaetji museun maleul haedo

Ee modeungae da neol wihangeora maleul haedo

Neon naegaen neomunado gwabunhaeseo

Eo-ulriji aneun oseul geolchindeut bulpyeonhaeseo

Areumdabjiman nado niga nae yeopaeseo shideuleoganeundae

Geugeol jikyeoboneun nae gibun eoddeokaesseo

Ayae shijakeul hajimalgeol

Cheo-eum geuddae ni nuneul boji malgeol

Neol no-ajugonamyeon holgabunhaejilgeora saenggakhaetneundae geugae anideora

Ddo ibyeoleun meorineun aneundae

Ma-eumi bujeongeul mot-hadeorago

Mae-il neol geurigo ji-ugireul banbokhae

Apeungeon naega da halgae

Neon geujeo haengbokhaesseum jogaesseo

Jigeumae seontaek heotdwaeji-ankil

Huhwaehaji ankil

Neol wihae hangsang gidohalgae

A bitter day da ireokae jiweogagaetji

Eonjaeganeun ichyeojigaetji

Na geujaeseoya utgaetjeman

Jigeumeun nado eojjeolsuga eobtnae

Amugeotdo halsuga eobseo

Jigeum ddo ni saenggaki naseo cham seulpeujiman

Jeongmal himi deulgaetjiman gyesok jiweobolkkae

Jogeumssik ichyeojilgeoya

Shigani jinagamyeon useomyeo chu-eokhal su itgaetji

Shigani yakiran heunhan mal malgo

Deo hwakshilhan bangbeobeul naegae maleul haejweo

Naegae batdeon geot boda deo keun sarang badeul su isseo

Neon yeojeonhi areumdaweo

Yeongweonhalgeora haetjana

Gyeolguk urido namdeulgwa ddokgata

A bitter day da ireokae jiweogagaetji

Eonjaeganeun ichyeojigaetji

Geu nali ogaetji

—————————————————————————

Translations

A bitter day, it will all get erased like this

It will all be forgotten someday

I might smile when the time comes

But I guess I can’t help it right now

Even though the weather is great, my mood is not

I think you’re teasing me, and I get mad

I struggle because of these situations I can’t handle

The exact opposite of me, the world continues spinning as if nothing happened

You were living just fine

It’s not fair, this is unfair

People who look at me while passing by pity me

Nothing goes right

I missed the place where I was supposed to get off at this morning

Because I suddenly thought of you, I got off at a lonesome station

Because it seemed lonely today of all days, tears just kept falling

I walked for a long time like that

I miss you, who I’ve been only hating, yet again

Because the days when I was weak with no strength to hold onto you were so pathetic

A bitter day, it will all get erased like this

It will all be forgotten someday

I might smile when the time comes

But I guess I can’t help it right now

I can’t do anything

Even though I’m sad because I’m thinking of you again right now

Even though it will be difficult, I’ll keep trying to erase you

No matter what I say, it will sound like an excuse

Even if I say that all of this was for you

Because you were too good for me

Because I was uncomfortable as if I were wearing clothes that didn’t match me

You’re beautiful, but you withered away from me

How do you think I felt while looking at that?

We should have just never started

I shouldn’t have looked into your eyes that first time

I thought I would be carefree once I let you go, but that wasn’t the case

My mind understands that we’ve separated

But my heart doesn’t want to accept it

Missing you and trying to erase you, it repeats every day

I’ll be the one to take all the pain

I’d like it if you were just happy

So that the choice I make now doesn’t go to waste

So that I don’t regret it

I’ll always pray for you

A bitter day, it will all get erased like this

It will all be forgotten someday

I might smile when the time comes

But I guess I can’t help it right now

I can’t do anything

Even though I’m sad because I’m thinking of you again right now

Even though it will be difficult, I’ll keep trying to erase you

It’ll be forgotten little by little

When time passes, I’ll be able to smile and reminisce

Instead of that common saying that time heals everything

Tell me something that actually works

You can receive so much more love than what you got from me

You’re as beautiful as ever

You said we’d be together forever

In the end, we’re the same as others

A bitter day, it will all get erased like this

It will all be forgotten someday

That day will come

 

Credits : b2st-indonesia.com

Categories: Uncategorized